ειπαν
ο καπιταλισμος ειναι το ναρκωτικο.η ευημερια το συστατικο που μας κραταει υπνωτισμενους και μας κανει απανθρωπους.
φαντασου, να πουν οτι εχουμε πολεμο και να μη παει κανεις.
το τραγικο στο να φιλοσοφεις ειναι πως χρειαζεσαι ανθρωπους για να το κανεις.
Leben ist nicht "oder" sondern "und". ζωη δεν ειναι "ή" αλλα "και".
το αντιθετο της αγαπης δεν ειναι το μισος,αλλα η αδιαφορια.
Freiheit statt Sicherheitswahn. ελευθερια,παρα τρελα για ασφαλεια και προστασια.
καθε γενια κοροϊδευει τη μοδα.κι ομως πρωτη ακολουθει την καινουρια.
Schweigen ist die Steigerung von Schreien. η σιωπη ειναι ουρλιαχτο.
στα κινεζικα η λεξη "κριση" εχει δυο συμβολα μεσα.το ενα σημαινει κινδυνος και το
αλλο ευκαιρια.
θα πρεπει ν αρχισω να βαζω τονους.( ειμαι τεμπελακος) και να μη μεταφραζω τοσο ελευθερα (αλλοιωνω το νοημα). onomatodosia
φαντασου, να πουν οτι εχουμε πολεμο και να μη παει κανεις.
το τραγικο στο να φιλοσοφεις ειναι πως χρειαζεσαι ανθρωπους για να το κανεις.
Leben ist nicht "oder" sondern "und". ζωη δεν ειναι "ή" αλλα "και".
το αντιθετο της αγαπης δεν ειναι το μισος,αλλα η αδιαφορια.
Freiheit statt Sicherheitswahn. ελευθερια,παρα τρελα για ασφαλεια και προστασια.
καθε γενια κοροϊδευει τη μοδα.κι ομως πρωτη ακολουθει την καινουρια.
Schweigen ist die Steigerung von Schreien. η σιωπη ειναι ουρλιαχτο.
στα κινεζικα η λεξη "κριση" εχει δυο συμβολα μεσα.το ενα σημαινει κινδυνος και το
αλλο ευκαιρια.
θα πρεπει ν αρχισω να βαζω τονους.( ειμαι τεμπελακος) και να μη μεταφραζω τοσο ελευθερα (αλλοιωνω το νοημα). onomatodosia
9 Comments:
Schweigen ist die Steigerung von Schreien. η σιωπη ειναι ουρλιαχτο.
προσκυνώ και σωπαίνω...
Όταν μεταφράζεις προσθέτεις τη δική σου άποψη, αν αλλάζει το νόημα οκ.
Τελικά εσένα διαβάζω.
Τα δικά σου νοήματα, έστω και μέσα από λόγια άλλων...
convi ... mhpws ourliazeis
help me den pros8etw dikh mou gnwmh,apla 8elw na pw oti xanei to keimeno me th metafrash.
κι εμεις εχουμε δυσκολη γραμματικη αλλα και οι γερμανοι δν πανε πισω.
ομορφη γλωσσα κι ας λενε οτι ειναι ή ακουγεται βαρια.
Μου άρεσαν....
Και παρά τα απαίσια γερμανικά μου που με βοήθησαν να καταλάβω πολλά, προτιμώ τη δική σου γραφή.
Κι ας είναι και χωρίς τόνους!
Η μετάφραση είναι και «προδοσία» του πρωτοτύπου (έτσι κι αλλιώς) και δημιουργία. Οι δικές σου μεταφράσεις είναι δημιουργικές. Μην αλλάξεις στυλ. Καλημέρα!
Μας αρέσεις με ή χωρίς τόνους :)
Αυτό ακριβώς εννοώ. Σωπαίνω και αυτό είναι το ουρλιαχτό μου.
danke danke natalia, nemertes ,sumfwnia.
convinsed...ki egw to kanw.mhpws kanoume la8os?
κάθε άλλο, έτσι σε καταλαβαίνουν αυτοί που εκπέμπουν στην ίδια συχνότητα και αποφεύγεις τις παραμβολές απο όποιον κινείται σε άλλο μήκος κύματος.Κέρδος είναι.
Δημοσίευση σχολίου
<< Home